#: src/contributing.md:38 msgid "Find an out-of-date issue and comment that it can be closed" msgstr "古い質問を見つけ、コメントして閉じます。" #: src/contributing.md:39 msgid "" "Find an issue that shouldn't be done, and provide constructive feedback " "detailing why you think that is the case" msgstr "" "本来すべきではない問題を見つけ、建設的なフィードバックを提供して、このような" "状況が発生すると考えられる理由を詳しく説明します" #: src/contributing.md:42 msgid "Merge early and often" msgstr "早く合併し、よく合併します" #: src/contributing.md:45 msgid "" "Break up large tasks into multiple smaller steps that individually make " "progress. If there's a bug, you can open a PR that adds a failing ignored " "test. This can be merged, and the next step can be to fix the bug and " "unignore the test. Do research or testing, and report on your results. Break " "a feature into small sub-features, and implement them one at a time." msgstr "" "大規模なタスクを複数の小さなステップに分け、これらのステップが個別に取ること" "ができる進展。プログラムエラーがある場合は、PRを開くこともできます。失敗した" "無視テストを追加します。これはマージすることができ、次のステップでエラーを修" "正することができますとテストを無視します。あなたの研究またはテスト結果を報告"